236222 0403OWNER'SMANUAL WARNING - RISK OF ELECTRICAL SHOCK• Have an electrician provide electrical power to the motor.• Motor must be ground
2Para verificar la rotación correcta: Quite la tapa del motor,dejando expuesto el eje del motor. Si la conexión es correcta, el ejegirará en el mism
3CÓMO PRENDER LA BOMBA: Nunca haga funcionar la bombaen seco, ya que podría dañar el sello. Si se usa una línea desucción excepcionalmente larga, el
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMASPROBLEMAS Y SUS CAUSAS SOLUCIONESNo bombea:1. La bomba no está cargada correctamente. 1. Asegúrese que el cuerpo de la b
2To Check for Proper Rotation: Remove the motor end cover.This exposes the motor shaft. If hookup is correct, the shaft willrotate clockwise. If rot
3MAINTENANCE WARNING - ELECTRICAL PRECAUTIONSAll wiring, electrical connections, and system grounding mustcomply with the National Electrical Code (NE
TROUBLESHOOTING GUIDETROUBLES AND CAUSE REMEDYFailure to Pump:1. Pump not properly primed. 1. Make sure pump casing and suction line are full of water
UTILISATIONCette pompe convient aux installations dont la distance verticaleentre la pompe et l’eau à pomper ne dépasse pas 25 pieds. DansRENDEMENTINS
2Pour déterminer si le moteur tourne dans le bon sens, enleverle couvercle du moteur. L’arbre moteur est maintenant exposé. Sile branchement du moteur
3MISE EN MARCHE : Ne jamais faire fonctionner la pompe à sec,car la garniture d’étanchéité pourrait s’endommager. Si laconduite d’aspiration est très
GUIDE DE DÉPANNAGEPROBLÈMES ET CAUSES PROBABLES SOLUTIONSAucun pompage :1. La pompe n’est bien amorcée. 1. S’assurer que le boîtier et la conduite d’a
236222s 0403APLICACIÓNUtilice estas bombas para aplicaciones donde la distanciavertical desde la bomba hasta el nivel del agua no sea mayor deRENDI
Comentários a estes Manuais