
CONVERTIBLE JET PUMPS020183 D110 West Division St. | Boonville, IN 47601 SAFETY INFORMATIONPlease read and understand this entire manual before attem
18 19To change from 115V to 230V11. The motor of this pump is dual voltage and can run on either 115V or 230V. In general, 230V is more economical to
20 21PUMP PRIMING & STARTUP (CONTINUED)Deep Well Application Only: CAUTION: All pumps must be primed (lling the cavity with water) before they
22 23REPAIR PARTSImpeller Eye3*41076521Repair Parts ListItemDescriptionQuantity Required1/2 HP 3/4 HP 1 HPPart Number12345678 & 989101112*Motor Ne
24 25Please review the following troubleshooting questions before returning a pump as defective.If you have any questions, please call Customer Servic
26 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER : 1. Débranchez toujours l’appareil de la source d’alimentation avant d’effectuer tout travail d’entretien sur
28 29IL0345Tuyau de refoulement de 3/4 po de diamètreTuyau d’aspiration de 1 1/4 po de diamètreTuyau sous pression de 1 po de diamètre4Tableau A – dim
30 31INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DANS LE PUITS Puits de surface – pour une hauteur d’aspiration de moins de 7,62 m 1. Pour une pompe à tuyau simp
32 33Puits profond (système à tuyau simple)Utilisation – lorsque le niveau de l’eau à pomper est à plus de 7,62 m et que le diamètre intérieur du puit
34 354b. Pour les puits creusés, un clapet de non-retour doit être posé au haut du puits a n de maintenir l’amorçage. La èche de débit doit pointe
36 37RACCORD DE LA POMPE AU RÉSERVOIR SOUS PRESSION (TUYAU DE REFOULEMENT)Puits profonds seulement :1. Pour commencer le raccord au réservoir sous pr
2 3 SAFETY INFORMATION DANGER: 1. Always disconnect power source before performing any work on or near the motor or its connected load. If the po
38 394. Posez un raccord union de 3/4 po (facultatif), puis posez le tuyau et le raccord en T de 3/4 po x 3/4 po x 3/4 po. (Fig. 4)368collerTunion 45
40 41CONNEXIONS ÉLECTRIQUES DE LA POMPE3. Insérez un réducteur de tension pour l électrique dans l’ouverture latérale du pressostat la plus près du
42 43Pour passer de 115 V à 230 V11. Le moteur à double tension de cette pompe peut être alimenté par un circuit de 115 V ou de 230 V. En général, un
44 45AMORÇAGE ET DÉMARRAGE DE LA POMPEPuits profonds seulement : MISE EN GARDE : Avant d’utiliser toute pompe, amorcez-la (remplissez la cavité d’eau
46 47PIÈCES DE RECHANGEŒillet de roue3*41076521Liste des pièces de rechangeArticleDescriptionQuantité nécessaire1/2 HP 3/4 HP 1 HPNuméro de pièce12345
48Veuillez répondre aux questions suivantes avant de retourner la pompe pour cause de défaut.Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec not
4 5IL03453/4 in. Discharge1-1/4 in.Suction1 in.Pressure4Wire Size Chart - Table ARecommended Copper Wire and Fuse SizesHP Rating of Single Phase Moto
6 7INSTALLING PIPING IN WELL Shallow Well Application - Where Suction Lift Is Less Than 25 Feet1. On single pipe installations (Fig. 1) attach foot
8 9Deep Well (Single Pipe System)Application - Where pumping water level is greater than 25 feet and inside diameter of well is 2, 2-1/2 or 3 inches.
10 114b. For driven wells, a check valve is required at the top of the well to maintain prime. Flow arrow must point toward pump. (Fig. 4b)IL1475Pum
12 13PUMP TO PRESSURE TANK CONNECTION (DISCHARGE PIPE)Deep Well Application Only:1. To begin the connection to the pressure tank, loosely assemble o
14 154. Install a 3/4 in. union (optional) and continue with pipe and 3/4 in. x 3/4 in. x 3/4 in. tee. (Fig. 4)368GlueTeeUnion45. Make the connectio
16 17PUMP ELECTRICAL CONNECTIONS (CONTINUED)3. Insert an electrical wire strain relief into the opening in the side of the pressure switch closest to
Comentários a estes Manuais