Flint-walling CPH Convertible Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Bombas Flint-walling CPH Convertible. Flint & Walling CPH Convertible Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
CONVERTIBLE JET PUMPS
020183 D
110 West Division St. | Boonville, IN 47601
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at
1-800-742-5044, 7:30 a.m.-5:00 p.m., EST, Monday-Friday.
For loose, missing or damaged parts, or if the
unit does not seem to be operating properly,
please call before returning unit to the place of
purchase
Phone No.: 1-800-742-5044
Service Hours:
Monday thru Friday - 7:30 am to 5:00 pm EST
TOP
IL0194
IL0195
This side up
Top, if used for
shallow well
Shallow Well Ejector for lifts to 25 ft.
Convertible Ejector For Shallow or Deep
well applications (4 inch inside diameter
wells).
Single Pipe Deep Well Ejector (2
inch inside diameter wells).
Ejectors (Purchase separately)
9
With
foot
valve
in deep
well
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 24 25

Resumo do Conteúdo

Página 1 - CONVERTIBLE JET PUMPS

CONVERTIBLE JET PUMPS020183 D110 West Division St. | Boonville, IN 47601 SAFETY INFORMATIONPlease read and understand this entire manual before attem

Página 2 - IMPORTANT:

18 19To change from 115V to 230V11. The motor of this pump is dual voltage and can run on either 115V or 230V. In general, 230V is more economical to

Página 3 - Wire Size Chart - Table A

20 21PUMP PRIMING & STARTUP (CONTINUED)Deep Well Application Only: CAUTION: All pumps must be primed (lling the cavity with water) before they

Página 4

22 23REPAIR PARTSImpeller Eye3*41076521Repair Parts ListItemDescriptionQuantity Required1/2 HP 3/4 HP 1 HPPart Number12345678 & 989101112*Motor Ne

Página 5

24 25Please review the following troubleshooting questions before returning a pump as defective.If you have any questions, please call Customer Servic

Página 6 - Flow Arrow

26 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER : 1. Débranchez toujours l’appareil de la source d’alimentation avant d’effectuer tout travail d’entretien sur

Página 7 - Control

28 29IL0345Tuyau de refoulement de 3/4 po de diamètreTuyau d’aspiration de 1 1/4 po de diamètreTuyau sous pression de 1 po de diamètre4Tableau A – dim

Página 8 - Shut off valve

30 31INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DANS LE PUITS Puits de surface – pour une hauteur d’aspiration de moins de 7,62 m 1. Pour une pompe à tuyau simp

Página 9 - Wire from

32 33Puits profond (système à tuyau simple)Utilisation – lorsque le niveau de l’eau à pomper est à plus de 7,62 m et que le diamètre intérieur du puit

Página 10 - Well Point

34 354b. Pour les puits creusés, un clapet de non-retour doit être posé au haut du puits a n de maintenir l’amorçage. La  èche de débit doit pointe

Página 11 - Pressure

36 37RACCORD DE LA POMPE AU RÉSERVOIR SOUS PRESSION (TUYAU DE REFOULEMENT)Puits profonds seulement :1. Pour commencer le raccord au réservoir sous pr

Página 12 - TROUBLESHOOTING

2 3 SAFETY INFORMATION DANGER: 1. Always disconnect power source before performing any work on or near the motor or its connected load. If the po

Página 13 - POMPES À JET CONVERTIBLES

38 394. Posez un raccord union de 3/4 po (facultatif), puis posez le tuyau et le raccord en T de 3/4 po x 3/4 po x 3/4 po. (Fig. 4)368collerTunion 45

Página 14 - IMPORTANT :

40 41CONNEXIONS ÉLECTRIQUES DE LA POMPE3. Insérez un réducteur de tension pour  l électrique dans l’ouverture latérale du pressostat la plus près du

Página 15

42 43Pour passer de 115 V à 230 V11. Le moteur à double tension de cette pompe peut être alimenté par un circuit de 115 V ou de 230 V. En général, un

Página 16

44 45AMORÇAGE ET DÉMARRAGE DE LA POMPEPuits profonds seulement : MISE EN GARDE : Avant d’utiliser toute pompe, amorcez-la (remplissez la cavité d’eau

Página 17

46 47PIÈCES DE RECHANGEŒillet de roue3*41076521Liste des pièces de rechangeArticleDescriptionQuantité nécessaire1/2 HP 3/4 HP 1 HPNuméro de pièce12345

Página 18 - Flèche de

48Veuillez répondre aux questions suivantes avant de retourner la pompe pour cause de défaut.Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec not

Página 19 - Robinet

4 5IL03453/4 in. Discharge1-1/4 in.Suction1 in.Pressure4Wire Size Chart - Table ARecommended Copper Wire and Fuse SizesHP Rating of Single Phase Moto

Página 20 - SCHÉMA DE CÂBLAGE

6 7INSTALLING PIPING IN WELL Shallow Well Application - Where Suction Lift Is Less Than 25 Feet1. On single pipe installations (Fig. 1) attach foot

Página 21 - Vis de mise à la terre

8 9Deep Well (Single Pipe System)Application - Where pumping water level is greater than 25 feet and inside diameter of well is 2, 2-1/2 or 3 inches.

Página 22 - Bouchon

10 114b. For driven wells, a check valve is required at the top of the well to maintain prime. Flow arrow must point toward pump. (Fig. 4b)IL1475Pum

Página 23 - Manomètre

12 13PUMP TO PRESSURE TANK CONNECTION (DISCHARGE PIPE)Deep Well Application Only:1. To begin the connection to the pressure tank, loosely assemble o

Página 24 - DÉPANNAGE

14 154. Install a 3/4 in. union (optional) and continue with pipe and 3/4 in. x 3/4 in. x 3/4 in. tee. (Fig. 4)368GlueTeeUnion45. Make the connectio

Página 25 - Made in USA • Hecho en EE.UU

16 17PUMP ELECTRICAL CONNECTIONS (CONTINUED)3. Insert an electrical wire strain relief into the opening in the side of the pressure switch closest to

Modelos relacionados EK Convertible

Comentários a estes Manuais

Sem comentários